Урок 94: Наречия still/yet/already
Рубрики: Грамматика английского языка1
Наречие still подчеркивает постоянство некоего момента и на русский язык переводится как “все еще, до сих пор”. Обычно находится в середине предложения.
Do you still live in Australia? No, I moved to Canada a month ago. Вы все еще живете в Австралии? Нет, я переехал в Канаду месяц назад.
2
Наречие yet ставится в отрицательных и вопросительных предложениях, занимая конечную позицию. При отрицании его значение схоже со still. Сравните обе формы:
He is still at work (Неправильно: He is yet at work). Он еще на работе.
Но в отличие от still, конструкция not+yet всегда указывает на ожидание изменения ситуации. Мы надеемся, что в будущем несовершившееся событие, наконец, произойдет.
I can’t speak English yet but I will soon. Я еще не могу говорить по-английски, но скоро буду.
В вопросах yet также подразумевает ожидание того, что должно случиться. Мы спрашиваем, произошло ли что-то уже, к настоящему моменту.
Are you ready yet? Not yet. Wait a minute. Ты уже готов? Еще нет. Подожди минуту.
3
Наречие already сообщает нам о том, что момент наступил раньше, чем ожидалось. Ставится либо в середине, либо, при эмфатическом выделении, в конце предложения.
It’s 10 o’clock already. Go to bed. 10 часов уже. Ложись спать.
В вопросительных формах старайтесь различать контекст “уже” для yet и already. В первом случае мы интересуемся, случилось ли что-то вообще или нет, во втором - осознаем, что событие произошло и лишь подчеркиваем его неожиданность.
Are you at home already? Ты уже дома (я удивлен, что так быстро)?