Урок 115: Союзы although/though. Предлоги in spite of/despite
Рубрики: Грамматика английского языка1
Эти союзы в сложноподчиненном предложении переводятся одинаково, указывая на некий факт в противопоставлении с другим, и означают «хотя», «несмотря на то, что». В обычной, неформальной беседе though используется чаще.
Some people are happy though they don’t have money. Некоторые люди счастливы, несмотря на то, что у них нет денег.
Как наречие though может находиться в конце простого предложения.
2
Предлоги in spite of/despite несут тот же смысл, что и although/though, но придаточную часть не образуют и имеют при себе только существительное, местоимение или герундий.
George helped us despite being busy. Джордж нам помог, несмотря на то, что был занят.
The exam was difficult. Despite this, I passed it. Экзамен был трудный. Несмотря на это, я его сдал.
Другими словами, in spite of/despite + object выступает как обстоятельство. Сравните:
He can’t drive in spite of having a car (Неправильно: in spite of he has a car). Он не умеет водить, хотя у него есть машина.
Иногда союзы although/though заменяет конструкция in spite of/despite + the fact (that), но она считается громоздкой и в разговорной речи почти не используется.
3
Предлог because of противоположен по значению in spite of/despite. Союз because аналогично противоположен по значению although/though. Сравните:
We didn’t go out because of the rain. Мы не вышли на улицу из-за дождя.
I liked the hotel though it was expensive. Мне понравился отель, хотя он был дорогим.
I didn’t like the hotel because it was expensive. Мне не понравился отель, так как он был дорогим.